Ordtrassel och konstig gramatik

Sitter och läser artiklar just nu och med tanke på att de är på engelska så blir det att man utnyttjar google translate en del.. Så här är några av de roliga översättningarna ;)

Öland - O¨mark (förstod först inte vad de menade så var tvungen att kolla i artikeln vad det skulle vara ;)


Barn 1 var en 58-månader gammal kvinna

Barn 2 är en 65-månader gammal hane.

Jag vet inte om jag hade valt att kalla en snart femårig tjej för kvinna och en något äldre kille för hane men visst jag förstod vad de menade ;) hehe.. Piggar ju upp lite mitt bland all konstig gramatik som bildas..


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0